Translation of "there 's anything" in Italian


How to use "there 's anything" in sentences:

If there's anything I can do?
Se c'è qualcosa che posso fare?
If there's anything we can do...
Se ci fosse qualcosa che possiamo fare...
Well, if there's anything I can do...
Beh, se posso fare qualche cosa...
And if there's anything I can do...
Se c'è qualcosa che posso fare...
Not that there's anything wrong with that.
Non penso che ci sia niente di male.
I don't think there's anything we could possibly agree on.
Non credo che esista qualcosa sulla quale possiamo essere d'accordo.
If there's anything I can do to help...
Se posso fare qualcosa per aiutarti...
Well, if there's anything I can do.
Beh, se serve qualcosa, me lo dica.
If there's anything I can do.
Se c'è qualsiasi cosa che posso fare...
We were wondering if there's anything you can tell us about the man who injured you.
Ci chiedevamo se ti ricordassi qualcosa riguardo all'uomo... che ti ha ferito.
I don't think there's anything to talk about.
Non credo ci sia niente di cui parlare.
If there's anything I can do...
Se c'e' altro che posso fare...
If there's anything I can do for you...
Se c'e' qualcosa che posso fare per voi...
I don't think there's anything to worry about.
Non penso ci sia niente di cui preoccuparsi.
Call me if there's anything I can do.
Mi chiami se c'è qualcosa che posso fare.
If there's anything you need, let me know.
Se c'è qualcosa di cui ha bisogno, me lo faccia sapere.
If there's anything I can do, let me know.
Se posso fare qualcosa, me lo dica.
If there's anything else I can do...
Se c'è qualunque cosa che possa fare...
If there's anything I can do, just let me know.
Se c'e' qualcosa che posso fare, fammelo sapere.
If there's anything you need, I won't be far away.
Se hai bisogno di qualcosa non sarò molto lontano.
If there's anything you need, don't hesitate to ask.
Se hai bisogno di qualcosa, non esitare a chiedere.
You let me know if there's anything you need.
Chiamami se hai bisogno di qualcosa.
If there's anything we can do to help...
Se possiamo fare qualcosa per aiutarvi...
If there's anything we can do.
Se possiamo aiutare in qualche modo.
It's not like there's anything else to do.
Non sembra ci sia molto altro da fare.
I don't think there's anything we can do.
Non credo che noi possiamo fare qualcosa. - Finche' Amelia non vorra' aiuto...
Just let me know if there's anything I can do.
Solo fammi sapere se posso fare qualcosa.
If there's anything I can do, just...
Se c'e' niente che possa fare...
If there's anything that I can do...
Se c'e' qualcosa che io possa fare...
If there's anything else you need...
Se c'e qualcos'altro di cui ha bisogno...
If there's anything else, please don't hesitate to call.
Se aveste bisogno di qualcosa, vi prego... non esitate a contattarmi.
If there's anything else I can do for you...
Se c'e' qualcos'altro che posso fare per te...
If there's anything I can do, anything at all...
Se c'e' qualcosa che posso fare, qualsiasi cosa...
Let me know if there's anything else you need.
Fatemi sapere se avete bisogno di altro.
Let me know if there's anything I can do.
Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
Let me know if there's anything you need.
Fammi sapere se c'e' qualcosa di cui hai bisogno.
Let me know if there's anything else I can do.
Mi faccia sapere se le serve altro. Lo faro'.
I'm not sure there's anything you can do.
Non penso tu possa fare molto.
I don't think there's anything you can do.
Non credo ci sia qualcosa che tu possa fare.
Let me know if there's anything I can do to help.
Ok. Fammi sapere se hai bisogno di aiuto.
Let me know if there's anything else I can do for you.
Fammi sapere se c'e' altro che posso fare per te.
If there's anything you need, just ask.
Per qualsiasi cosa, vi basta soltanto chiedere.
Not that there's anything wrong with it.
Non che ci sia qualcosa di sbagliato.
Well, let me know if there's anything I can do to help.
Beh... fammi sapere se posso fare qualcosa per aiutarti.
I don't think there's anything I can do.
Non credo che ci sia qualcosa che posso fare.
I don't think there's anything here.
Non penso ci sia niente d'importante qua dentro.
3.3347330093384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?